Arts >> Arts et loisirs >  >> théâtre >> monologues

Quelle est la signification de la chanson Subaru ?

Subaru-Nakajima Miyuki

La chanson a été utilisée comme thème dans l'une des bandes-annonces du film *Kimi no Na Wa - Your name.*. Cela dit, cela ne correspond pas très bien au film car le film est une comédie/drame romantique.

D'un autre côté, c'est une chanson sur des personnes qui sont dans une *réelle* relation à distance, ou même une séparation comme dans le cas d'une hospitalisation de longue durée en raison d'un cancer ou d'une autre maladie grave, ou d'une guerre (comme c'était le cas dans l'histoire originale).

La chanson a été écrite par Nakajima Miyuki dans un contexte où son frère souffrait d'un cancer du poumon et où elle ne pouvait pas lui rendre visite pour une raison quelconque - elle était soit très occupée, soit même à l'étranger. Son frère a fini par s'évanouir la même année où la chanson est sortie.

Titre, Subaru (昴) est l'amas d'étoiles des Pléiades, connu comme l'objet céleste le plus célèbre du Taureau, qui peut encore être vu même dans les villes polluées par la lumière. Cela fait référence au fait que les gens sont toujours ensemble (et peuvent le voir) même lorsqu’ils sont très éloignés.

Il n'y a pas de paroles officielles en anglais pour la chanson, mais la traduction des fans fournie en ligne est la suivante :

Subaru brillante

Scintille dans le ciel nocturne

Même si je ne suis pas à tes côtés

je pense à toi

Pour que nous puissions sourire au même ciel

Dans cet endroit où nous sommes maintenant

j'aimerais trouver une réponse

Nous sommes si proches, n'est-ce pas ?

Même si nous ne pouvons pas nous rencontrer

Tu es près de moi

Nous sommes sous le même ciel

Si le moment vient où tu souhaites

Pour que les Pléiades deviennent plus éblouissantes

Je te dirai que je t'aime

Avec ma chanson portée par le vent

Subaru brillante

Scintille dans le ciel nocturne

Même si je ne suis pas à tes côtés

je pense à toi

Pour que nous puissions regarder

Le même endroit pendant un moment

Croyons que nous nous reverrons

Les Pléiades brillent par une nuit claire

Peu importe jusqu'où nous sommes,

Nous regardons le même ciel

Quand viendra le jour où tu pourras me contacter,

Je te tiendrai fermement la main

Parce que je t'aime

Les étoiles dans nos yeux

Sont les mêmes étoiles

Ils sont une chaîne qui nous relie

Quand la lumière des Pléiades brille

Traversons la nuit de tristesse

Et on se retrouve en souriant

Croyons que nous nous reverrons

Les Pléiades brillent par une nuit claire

Peu importe jusqu'où nous sommes,

Nous regardons le même ciel

Quand viendra le jour où tu pourras me contacter,

Je te tiendrai fermement la main

Parce que je t'aime

Subaru brillante

Ça scintille dans le ciel nocturne

Je me demande si tu peux m'entendre

je crois toujours

Qu'on est toujours l'un à côté de l'autre

Pléiades brillantes

Ça scintille dans le ciel nocturne

Quand le vent souffle sur ma joue

Je souris et je pense

Quand le jour vient

Quand on traverse la nuit de tristesse

Et on se retrouve en souriant

Croyons que nous nous reverrons

Les Pléiades brillent par une nuit claire

Peu importe jusqu'où nous sommes,

Nous regardons le même ciel

Quand viendra le jour où tu pourras me contacter,

Je te tiendrai fermement la main

Parce que je t'aime

Subaru brillante

Ça scintille dans le ciel nocturne

Je me demande si tu peux m'entendre

je crois toujours

Qu'on est toujours l'un à côté de l'autre

monologues

Catégories reliées