* "Panem et circulations" :Cette expression, qui signifie « pain et cirques » en latin, est le nom même de la nation dans laquelle se déroule l'histoire, Panem. Il fait directement référence à une phrase satirique romaine utilisée pour critiquer la dépendance de la population romaine à l'égard des divertissements et des produits de première nécessité tout en ignorant les réalités politiques de son époque. Ce lien est intentionnel, soulignant la nature contrôlante du Capitole et son utilisation des Jeux comme distraction pour les districts.
* "Veni, vidi, vici" :Bien que cela ne soit pas explicitement indiqué, les Hunger Games eux-mêmes sont un parallèle direct aux combats de gladiateurs romains. L'expression « Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu », attribuée à Jules César, devient une devise effrayante et pertinente pour les vainqueurs des Hunger Games, qui accèdent à la notoriété et au pouvoir grâce à la violence et à la survie.
* Noms latins :Bien qu'il ne s'agisse pas de références techniquement latines, l'utilisation de noms latins comme « César » (le chef du Capitole) et « Flavius » (un styliste) ajoute une touche d'influence classique, faisant allusion à l'obsession du Capitole pour la grandeur et l'histoire.
* "Ave, vrai" :Katniss utilise cette expression, qui se traduit approximativement par « Salut, vrai », comme forme de salutation dans le district 12. Cela suggère une possible influence du latin sur la culture des districts, peut-être un vestige d'une époque antérieure au règne du Capitole.
Dans l’ensemble, les références latines dans The Hunger Games sont subtiles mais significatives. Ils servent à mettre en évidence les parallèles entre le monde dystopique de Panem et les réalités historiques de l'Empire romain, mettant en valeur les thèmes du pouvoir, du contrôle et du coût humain de l'oppression.