> " Méchant, dis-je, frappe-moi à cette porte,
Et frappe-moi bien, ou je frappe ton pâté de fripon.
Grumio ! Ma femme, ma femme ! Euh ! pourquoi ne pas frapper ? »
Grumio :
> "Écoutez, écoutez ! J'entends les ménestrels jouer.
Êtes-vous assuré de payer vos dettes ? »
Pétruchio :
> "Oui, où est le piège ? À combien s'élèvera-t-il ?"
Grumio :
> "Eh bien, un, deux, trois et demi, je pense monsieur.
Tu ne peux pas sentir les porcs ? »
Pétruchio :
> "Grumio, il est maintenant sept heures."
Grumio :
> "Oui, monsieur, il est vrai que vous n'avez pas encore touché à l'oiseau.
Ton faucon, mec ! Votre passe-temps !"
Pétruchio :
> "Soit partez, soit envoyez le valet de pied,
Et dis à la laitière de venir nous habiller.
Grumio :
> "Tu n'entends pas ? Sirrah, pars ho ! Espèce d'étranger des montagnes ! Va demander à la laitière de venir nous habiller."
Petruchio est frustré par le fait que Grumio n'exécute pas ses ordres, et il l'accuse d'être plus intéressé à écouter de la musique et à sentir les porcs qu'à faire son travail. Grumio répond en demandant à Petruchio s'il peut « sentir les porcs », ce qui est une façon de dire qu'il est conscient des réalités désagréables de leur situation. Petruchio dit alors à Grumio d'aller chercher la laitière pour qu'elle puisse préparer leur petit-déjeuner. Grumio ne répond pas et Petruchio l'accuse d'être un « étranger des montagnes », terme utilisé pour décrire quelqu'un qui est ignorant et inculte.
L'utilisation du mot « mousseux » dans ce passage est significative car elle met en évidence la différence entre les attentes de Petruchio et la réalité de la situation. Petruchio s'attend à ce que son serviteur soit obséquieux et obéissant, mais Grumio est plus intéressé par ses propres intérêts. Ce conflit entre l'attente et la réalité est un thème majeur de la pièce, et il se reflète dans l'utilisation du mot « mousseux » pour décrire les promesses vides de Grumio.