* El bromista : Il s’agit de la traduction la plus courante de « joker », dans le sens d’une personne qui aime plaisanter.
* Le bufón : Il s'agit d'un mot plus formel pour « farceur » et peut également désigner un bouffon de la cour.
* Le payaso : Cela signifie « clown » et peut être utilisé pour désigner un farceur, mais il est plus spécifique à quelqu'un qui exécute des actes comiques.
La meilleure traduction dépend du contexte spécifique. Par exemple, si vous parlez du personnage « Joker » de Batman, vous pourriez dire « El Joker » ou « El Guasón » (qui est plus spécifique au personnage).