Traduction directe :
* Ye Meera divanapan hai : C'est la folie de Meera.
Interprétations possibles :
* C'est la dévotion de Meera : L'expression peut être comprise comme faisant référence à l'amour intense et à la dévotion de Meera envers le Seigneur Krishna. Ceci est considéré comme une forme de folie divine, un état d’abandon complet et d’absorption dans le divin.
* C'est la passion de Meera : Cela peut également être interprété comme une déclaration de la nature passionnée de Meera et de son amour intense pour Krishna.
Le contexte est essentiel :
Le sens exact de l’expression peut varier selon le contexte.
Par exemple :
* Si quelqu'un dit « Ye Meera divanapan hai » tout en regardant quelqu'un danser ou chanter avec passion, cela pourrait être un commentaire sur son enthousiasme et son intensité.
* Si cela est dit dans le contexte d'un poème ou d'une chanson sur Meera, cela fait probablement référence à sa folie et à sa dévotion divines.
Par conséquent, sans plus de contexte, il est difficile de donner une traduction définitive. Cependant, la signification fondamentale tourne autour de l'idée de dévotion passionnée et d'amour intense.