Arts >> Arts et loisirs >  >> musique >> Chansons et paroles

Où puis-je trouver une traduction anglaise de Standchen qui comprend les mots Doucement à travers la nuit m'appelle aussi viens mon amour vers moi ?

Standchen (traduction anglaise)

Doucement, la nuit appelle

Viens aussi à moi mon amour

Doucement comme une chanson de fleurs

Respire pour toi l'air doux de la nuit

Doucement, doucement ! Qu'aucun son ne la réveille !

À travers le jardin je te conduirai,

Où avez-vous été si souvent avec moi ?

À travers le jardin près de la fontaine

Où se penchent les peupliers argentés

Doucement, doucement ! Qu'aucun son ne la réveille !

Nous y rassemblerons les fleurs les plus douces -

Lys parfumés du val,

Violettes bleues et roses pourpres,

Douceur mêlée au vent

Doucement, doucement ! Qu'aucun son ne la réveille !

Quand le soleil de demain se réveillera

Toutes ces fleurs auront volé;

Mais même si les fleurs meurent et se fanent,

L'amour fleurira toujours seul.

Doucement, doucement ! Qu'aucun son ne la réveille !

Chansons et paroles

Catégories reliées