Arts >> Arts et divertissement >  >> Magie >> Tours de magie

Qu'est-ce qui pourrait sinon battre le Sea Raven par grabs ?

L'expression "mais battez le Sea Raven by grabs" n'a pas de sens dans le contexte de l'usage anglais standard. Voici pourquoi :

* "Battre" implique généralement de vaincre un adversaire dans une compétition ou un défi.

* "Corbeau des Mers" est un type de poisson et non un compétiteur dans un sport ou un jeu typique.

* "Saisis" n'est pas une méthode reconnue pour gagner un combat ou une compétition.

Interprétations possibles :

Il est possible que la phrase soit :

Une expression mal entendue ou mal orthographiée : Il peut y avoir une phrase similaire qui a du sens, mais elle a été mal écrite ou prononcée.

* Partie d'un contexte spécifique : L'expression peut faire partie d'une histoire fictive, d'un jeu ou d'un contexte spécifique dans lequel « Sea Raven » et « grabs » ont des significations spécialisées.

Un terme d'argot ou de niche : L'expression pourrait être de l'argot utilisé dans une communauté ou une activité particulière.

Pour comprendre le sens, vous aurez besoin de plus de contexte. Pouvez-vous fournir plus d'informations sur l'endroit où vous avez rencontré cette expression ? Par exemple :

Que lisiez-vous ou regardiez-vous lorsque vous avez vu cette phrase ?

Quel est le sujet général ?

* Existe-t-il d'autres informations pertinentes sur le contexte ?

Avec plus de contexte, nous pouvons mieux comprendre le sens et vous aider à interpréter la phrase.

Tours de magie

Catégories reliées