Non seulement les tatouages se permanents , mais si vous avez des erreurs qui sont faites lors de l'application du tatouage . Quand faire un tatouage dans une langue ou l'alphabet étranger, il est important de s'assurer que la traduction est exacte . Ceci est particulièrement important quand il s'agit de l'hébreu tatouages car l'alphabet hébreu est complètement différente de l'anglais et la langue est sexospécifique . Avant de visiter le salon de tatouage , faites vos recherches avec soin pour s'assurer que le tatouage que vous avez trouvé effectivement dit ce que vous voulez dire .
Phrases de l'Écriture
Utilisation de votre verset favori de l'Écriture ou une expression inspirée dans un tatouage peut être un excellent moyen de transporter votre foi avec vous pour toujours . Les choix populaires pour les tatouages en hébreu des phrases bibliques comprennent, " Je suis le chemin , la vérité et la lumière », «Je suis ce que je suis » et « je suis pour mon bien-aimé et mon bien-aimé est pour moi . " Autres expressions inspirées ou spirituels comme " en direct , rire , l'amour » et « vivre vos rêves » peuvent également être traduits en hébreu pour les tatouages .
Mots spirituels
les mots et les symboles sont très populaires comme les tatouages , car ils peuvent être petits et à peine perceptible , si les désirs individuels , et parce que les mots et les symboles peuvent capturer une grande signification . Beaucoup de personnes se font tatouer des caractères chinois pour des mots comme force, la sagesse ou l'amour , mais les mots et les symboles hébreux deviennent aussi populaires que les tatouages . Idées pour les tatouages de mots hébreux sont « espoir », « vérité », « amour», « foi» et les identificateurs tels que «mère », « frère » ou « sœur ».
Noms
Photos
Beaucoup de gens se font tatouer des noms de leurs proches , des modèles ou des êtres chers disparus . Obtenir un tatouage du nom de quelqu'un que vous aimez ou admirez est une excellente façon de montrer votre respect et d'admiration pour cette personne . La traduction des noms en hébreu peut être difficile , cependant, parce que l'alphabet hébreu est complètement différente de l'anglais . Translittération , en utilisant des lettres hébraïques à épeler des mots anglais , ne fonctionne pas parce qu'il ya moins de lettres dans l'alphabet hébreu et pas tous les noms modernes peuvent être traduits avec précision. Consultez un service de traduction ou un haut-parleur hébreu pour voir si le nom que vous voulez comme un tatouage peut être traduit avec précision.