Arts >> Arts et loisirs >  >> Cinéma et télévision >> films

Comment faire pour convertir audio de sous-titrer

Sous-titres , aussi connu comme les légendes , sont les versions de texte du dialogue qui se déroule dans une vidéo ou un film . Ils peuvent être utilisés pour traduire un film à partir d'une langue étrangère à votre langue maternelle , de comprendre forts accents de dialogue ou de l'aide aux populations qui sont malentendants . Bien que de nombreux films professionnels comprennent maintenant une option de sous-titres , vous pouvez ajouter des sous-titres à certains de vos films à la maison . Bien qu'il existe certains programmes payants qui peuvent vous aider à le faire, les bonnes nouvelles sont que vous pouvez également le faire gratuitement . Instructions
Le 1

Ouvrez un éditeur de texte comme Notepad ou Wordpad et ouvrir un programme de lecture de vidéo comme Windows Media Player ( de quelque chose qui vous permettra de voir le temps d'exécution ) .
2

dans l'éditeur de texte , écrire les sous-titres que vous souhaitez créer en utilisant le format suivant : a) le nombre indiquant l'endroit où le sous-titre appartient à une séquence , b ) le moment où le sous-titre doit apparaître , puis disparaître, et c ) que le sous-titre dira . Chaque partie va sur une ligne séparée par une ligne blanche séparant chaque section sous-titres. Le format de la séquence temporelle est heures: minutes: second.milliseconds avec une virgule entre les heures de début et de fin

Exemple : .

1

0 : 00 : 00,501 , 0 : 00 : 04,110

il était une fois ,

2

0 : 00 : 04.990,0 : 00 : 07,361

vivait un jeune fille
3

Enregistrer le fichier changer l'extension du fichier SRT ( exemple : thelittleprincess.SRT ) . Le nom du fichier que vous choisissez doit être le même que le nom du fichier de la vidéo sous-titres accompagneront et le fichier SRT doit être enregistré dans le même dossier que le fichier vidéo . Changement "Save as type " à " tous les fichiers" et " Encodage " à " ANSI " ou "UTF-8 ". D'une manière générale , la norme ANSI est utilisé pour sous-titres anglais et UTF-8 pour d'autres langues .
4

Ouvrir " Any Video Converter " et ajouter le fichier vidéo où vous souhaitez ajouter le subtitles.Scroll sur le menu vertical à droite et sous la rubrique " options audio > sous-titres ", sélectionnez le fichier SRT que vous avez créé dans le menu déroulant
5

dans le menu vertical qui traverse le haut sélectionner . " Modifier > options". Cliquez sur l'onglet sous-titres. Encodage par défaut des sous-titres doit être UTF-8 . Sous la rubrique « Position », sélectionnez l'emplacement où sur l'écran que vous souhaitez voir vos sous-titres apparaissent. Pour " Taille ", il est recommandé de sélectionner " proportionnelle à la diagonale du film . " Choisissez n'importe quel nombre vous choisissez la rubrique « échelle par défaut , " note juste que plus le nombre , plus la taille de la police
6

Pour changer la police , ouvrez " Poste de travail > Fenêtres > . Fonts " . Faites un clic droit sur ​​la police que vous souhaitez et sélectionnez "Propriétés". Copiez le nom de la police et de remplacer le nom de la police après C : \\\\ WINDOWS \\ Fonts \\ dans Any Video Converter . Gardez l'extension de la police déposer le même que ce qui est indiqué dans les propriétés de la police , qui dans la plupart des cas, est .TTF .
7

Dans la fenêtre Options dans " Any Video Converter ", cliquez sur "OK " pour appliquer et enregistrer vos modifications .
8

pour visionner la vidéo avec les sous-titres , cliquez sur le nom du fichier , puis appuyez sur" Play " sous l'écran d'aperçu dans le coin en haut à droite .
Photos 9

Une fois que vous êtes satisfait de l'apparence de vos sous-titres , cliquez sur le bouton "Convertir " en haut pour convertir le fichier vidéo à la vidéo avec sous-titres .

Photos

films

Catégories reliées