Des émissions comme " Jersey Shore " et le " Real Housewives " série de divertissement en réalité exposer les adolescents à l'argot culturelle qu'ils n'auraient pas autrement connu . Un adolescent qui vit dans un état tout à fait différente sans doute appris la signification du New Jersey d'un " grenade " en regardant les pitreries de la " Jersey Shore " jeter . PBS écrivain Tom Dalzell souligne que l'argot provient généralement dans une région, mais s'étend à rattraper rapidement, et de la télévision contribue à accélérer le processus en faisant argot culturelle disponible à l'échelle nationale .
Stéréotype Slang
TV perpétue souvent des stéréotypes généraux , de l'homosexuel flamboyant à la jeune fille lâche . Pour cette raison, les adolescents peuvent apprendre des mots d'argot stéréotypés et souvent péjoratifs pour décrire certains groupes de personnes . Même quelque chose d'aussi apparemment inoffensifs comme un accent peut être utilisé comme argot stéréotypée , souligne Virginia Heffernan du New York Times. Elle note que l'accent dépeint dans " Jersey Shore " imprègne l'argot et de la communication , causant des explications stéréotypées de la population générale des Italo- Américains . La différence est que les mots d'argot et les accents à la télévision se font dans un environnement simulé , tout en utilisant les mêmes mots dans un environnement du monde réel pourrait avoir de graves répercussions .
Descriptif Slang
Photos
PBS écrivain Jannis Androutsopoulos souligne que l'argot descriptive remplace souvent les adjectifs du passé . Par exemple , au lieu de dire un garçon regarde " agréable , " une fille peut dire qu'il ressemble " frais ". Adjectifs ramassé de la télé-réalité , des sitcoms , des vidéos musicales et même des drames remplacent souvent les mots que les adultes pourraient trouver plus compréhensible et acceptable . Bien sûr, des mots d'argot descriptives remontent à la création du langage lui-même , et alors ils changent les différences culturelles , ils restent une présence constante dans la communication .
Slogan Slang
Si vous avez déjà répété que votre enfant ne peut pas " avoir à sa manière , " ou entendu une utilisation de l'adolescence et quot; juste faire " ou " je suis Lovin 'It " dans la conversation ordinaire , il pourrait être un signe que vous et votre famille avez été touchés par des slogans de marketing . Androutsopoulos souligne que les slogans ont un effet spécifique sur la communication en général : ils aident les individus semblent avoir une meilleure compréhension de la langue anglaise . Par conséquent , les adolescents avec un vocabulaire déficient peuvent compter sur l'argot, les slogans et d'autres expressions de télévision dérivé à faire parler d'eux.